博罗网帮你

briefing,briefing的音标

时间:2026-02-09 22:00:01 浏览:1

briefingbriefing的意思是简报或简报会以下是关于该词的具体解释简报 定义briefing通常指的是一种简短的报告或会议briefing,目的是向参与者提供关于某一事项或活动的关键信息这种报告可以是书面的,也可以是口头的 应用领域在商业军事政治等领域中,briefing非常常见例如,在项目管理中,项目经理可能会为团队成员。

简而言之,quotbriefingquot是指一种官方或正式的新闻通报或情况介绍会,通常在外交商业或会议场合使用,用于传达关键消息和立场无论是quot吹风会quot还是quot发布会quot,其核心功能都是让媒体和公众briefing了解最新的进展或决策。

briefing的意思是“介绍情况”,而debriefing的意思是“听取汇报”briefing在军事商业或其briefing他组织环境中,briefing通常指向上级或团队成员提供有关任务项目政策或其他重要事项的必要信息和背景资料的过程这有助于确保所有人对即将进行的活动有共同的理解和期望debriefing在任务项目或活动结束后。

n 摘要, 公事包, 简报 v 作简报, 节录, 摘要 adj 简短的 短暂的 briefing brief·ing #39bri#720f#618#331n 简报。

中美上海公报达到协议后,中美双方决定在锦江宾馆小礼堂举行一个breafing发布会当时美方提出来,翻译没有breafing这个词,就翻译成吹风,一直到现在都叫吹风会实际上就是新闻发布会同学。

一三星手机的briefing 功能briefing是三星手机预装的一款桌面广告软件,主要用于展示三星或第三方合作伙伴的广告内容用户操作虽然它是预装软件,但用户可以自行选择是否卸载该软件,以满足个人的使用需求二三星集团简介 企业规模三星集团是韩国最大的跨国企业集团,旗下拥有众多国际下属企业,业务。

三星手机的briefing是三星自带的桌面广告软件,可以自行卸载的,三星集团是韩国较大的跨国企业集团,三星集团包括众多的国际下属企业,旗下子公司有三星电子三星物产三星人寿保险等,业务涉及电子金融机械化学等众多领域三星集团成立于1938年,由李秉喆创办三星集团是家族企业,李氏家族世袭,旗下。

吹风梗是指在面对即将研究的重大问题之前,事先进行通气和意见交换的非正式会议或沟通环节以下是对吹风梗的详细解释一吹风梗的起源 吹风梗来源于英文词汇“briefing”,原意为发布会或情况通报会在政治商业或学术等领域,当面临重大议题或决策时,相关方面往往会先通过吹风会的形式,向相关人员或。

briefing你想问的或许是“BRIT”品牌衣服,它的英文全称是“BRILLIANT”,中文名堡利杰腾,是上海服装集团企业发展有限公司的自主品牌这个品牌主要面向两类人群,一类是20 40岁的都市白领女性,另一类是25 40岁有独立经济能力的白领女性和男士精英其设计风格具有欧洲时尚风,还兼顾性能,并且首次在国内。

brief 英bri#720f 美brifadj 短暂的简短的,简洁的草率的 n 概要,诉书简报 v 简报作的提要 词形变化briefing briefly briefing adj1短暂的 Even a brief exposure to radiation is very dangerous哪怕是受到短暂的辐射,也是很危险的He made a brief stay in。

这是法国的一个服装品牌,主营女装的,全名应该给每个字母中间加个黑点儿。

“作简报”的意思,对接下来要进行的会议等给与会者做一个概述,给出一些基本情况,基本信息Brief。

1bulletin n 公告告示公报 the latest bulletin about the President#39s health 总统健康状况的最新公报 一般是指新闻简报2briefing n 情况介绍简单报告 Before the meeting, the general secretary gave the representatives a briefing开会之前,秘书长先给代表们简单地说了一下情况3Brief。

朋友,这里的briefing是新闻简报的意思,这句话的意思是告诉了一条新闻简报如果是briefly,则是副词,整句意思就不一样了“简短地告知了一条新闻”v+ing可以是动名词,可以是形容词,这些要看当前句子来决定看它的相应语法成分来判断词性~~。

吹风会是对即将研究的重大问题,事先通通气,交换一下意见,不是正式会议,相当于预备会该词来自英文briefing发布会假如一个决策争议很大,或者要出台新政策,先吹风,看舆论反应如医疗改革,什么“博士学位可以生二胎”,一听舆论反映不好,就收回,或者出来澄清它一般不作直接报道,不公布。

“吹风会”可以翻译为“Press Briefing”,“碰头会”可以翻译为“Brief Meeting Huddle”,“务虚会”可以翻译为“TheoryDiscussing Meeting Retreat”以下是这些会议术语翻译的详细解析吹风会 Press Briefing 定义“吹风会”通常指的是向记者或公众发布新闻解释关键问题的会议这种会议的。

[上一篇]xp升级到win7,xp升级到win7需要
[下一篇]网易丁磊,网易丁磊和高合丁磊谁
推荐搜索
推广
Copyright 2025 © wbnsp.com.cn 网帮你

2025 © 版权所有 红花岗区网帮你信息技术工作室

工信部备案号:黔ICP备2025055589号-1

请使用网帮你微信扫码登录