南充网帮你
译文:凿壁偷光的文言文注释及翻译
时间:2019-08-05 02:29:13 浏览:122

  译文:凿壁偷光的文言文注释及翻译


  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的人。


  注释


  (1)匡衡:西汉经学家。


  (2)逮:到,及。不逮,指烛光照不到。


  (3)穿壁:在墙上打洞。穿:凿。


  (4)邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。


  (5)大姓:富户;大户人家。


  (6)文不识:人名,姓文名不识。


  (7)与:帮助。


  (8)佣作:被雇佣劳作。


  (9)偿:值,指报酬(回报)。


  (10)怪:奇怪的。


  (11)遍:尽。


  (12)遂:终于。


  (13)大学:有学识的人。


  (14)愿:希望。


  (15)资给:资助,供给。


  (16)得:得到。


  (17)屣:鞋子。


  (18)以:读。


  (19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。


  (20)挫服:折服。


  (21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。


  (22)闻:听。


  


[上一篇]没有了
[下一篇]小学语文基础知识精编版
Copyright 2025 © wbnsp.com.cn 网帮你

2025 © 版权所有 红花岗区网帮你信息技术工作室

工信部备案号:黔ICP备2025055589号-1

请使用网帮你微信扫码登录