Good luck不是“祝你好运”的意思吗?怎么成加油了?其实,在地道的英语口语表达里,Good luck就是加油的意思而且不管什么场加油英语不是fighting;日常生活中为自己打气加油或鼓励他人的常用英语口语,大多数人会想说fighting,但实际上fighting并不是加油的意思,那么“加油;别被韩剧带歪了,“加油”在英语里真不是“fighting”!今天教给大家一个鼓励别人的地道英语表达keep it up点击上方绿标收听节;加油的英文是日常生活中为自己打气或鼓励他人的常用英语口语,大多数人会想说fighting,但实际上fighting并不是加油的意思那么。
I was fighting back the tears 加油英语不是fighting我强忍住眼泪“加油”英语怎么说?中文里,只要是给别人鼓励打气,一句“加油”就可以了但是在。
你是不是张口就来“Fighting” 哈哈,又错啦~ 其实“Fighting”并没有加油的意思 这么说老外根本听不懂 快和甜甜学习地道的英语表。
I was fighting back the tears我强忍住眼泪“加油”英语怎么说?中文里,只要是给别人鼓励打气,一句“加油”就可以了但是在。

“fighting”来表示“加油”都不是地道的表达那“加油”在英语中,地道的表达是什么呢?不像汉语中“加油”那么通用,英语中。
